การเขียนคำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษในภาษาไทยเป็นสิ่งที่คนไทยพบเจออยู่บ่อยๆ แต่มีหลายคำที่ถูกใช้ หรือสะกดผิดไปจากหลักการทับศัพท์ที่ถูกต้องต้องตามหลักราชบัณฑิตยสถาน นี่คือตัวอย่างคำทับศัพท์ที่มักเขียนผิดและคำที่ถูกต้อง
การตรวจสอบความปลอดภัย ตรวจสอบระดับความปลอดภัยของคุณแบบเรียลไทม์ด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว
การเขียนคำทับศัพท์ในภาษาไทย โดยเฉพาะคำว่า “เว็บ” และ “เว็บไซต์” นั้นมีหลักการที่ควรปฏิบัติตามอย่างชัดเจน การยึดหลักการของ ราชบัณฑิตยสถาน ในการทับศัพท์คำจากภาษาอังกฤษจะช่วยให้การใช้ภาษาเป็นไปอย่างถูกต้องและไม่เกิดความสับสน สำหรับคำว่า เว็บ และ เว็บไซต์ ที่ถูกต้อง ควรเขียนตามที่ได้อธิบายไว้ เพื่อให้เป็นมาตรฐานเดียวกัน
เว็บไซต์ที่สามารถเพิ่มยอดขายให้กับธุรกิจ ลูกค้าซื้อง่าย จ่ายคล่อง
หรือหากไม่มั่นใจก็สามารถขอให้ฝ่ายซัพพอร์ตของโฮสติ้งช่วยจัดการให้ได้
เว็บไซต์ที่ดีไม่ใช่เพียงแค่สวยและใช้งานง่ายเท่านั้น แต่ต้องสามารถทำตามวัตถุประสงค์ให้กับธุรกิจได้ด้วย
ไม่พลาดทุกข้อมูลที่ช่วยให้ธุรกิจคุณเติบโตได้เร็วยิ่งขึ้น
วางแผนว่าอยากให้เว็บทำหน้าที่อะไร (แสดงข้อมูล ขายของ ฯลฯ)
คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น
ควบคุมได้เอง: ต่างจากโซเชียลที่อัลกอริธึมเปลี่ยนตลอด
ถ้ายังขึ้นเป็น “X” ในบางประเทศอยู่ แปลว่ายังไม่พร้อมในทุกพื้นที่ และต้องรออีกสักพัก
高醫董座爆不倫 篠崎泫豪宅 網路吃到飽 川普關稅 อิโมจิ 涼感衣 大谷翔平 北海道租車 童子賢表態 天氣預報 太空港 屏東
เฟสบุ๊ก (ผิด) เฟสบุ๊ค (ผิด) เฟสบุค (ผิด) เฟซบุ๊ก (ถูก)
ดาวน์โหลดสำหรับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ต